Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Du Già Sư Địa Luận [瑜伽師地論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 84 »»
Tải file RTF (8.263 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.62 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.79 MB)
T, Normalized Version
T30n1579_p0766b12║
T30n1579_p0766b13║
T30n1579_p0766b14║ 瑜伽 師地論卷第八 十四
T30n1579_p0766b15║
T30n1579_p0766b16║ 彌勒 菩薩說
T30n1579_p0766b17║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T30n1579_p0766b18║ 攝異門分之 下
T30n1579_p0766b19║ 復次嗢拕南曰。
T30n1579_p0766b20║ 欲三種延請 法僧 惠施故
T30n1579_p0766b21║ 厭梵志無常 聚沫等為後
T30n1579_p0766b22║ 諸欲無常虛偽不實者。謂於諸欲宣說顛倒。
T30n1579_p0766b23║ 以 是四種顛倒事 故。當知此中虛故無我。
T30n1579_p0766b24║ 偽故不淨。不實故苦。由於是處樂非實故。
T30n1579_p0766b25║ 然彼諸欲似 常等現。說名妄法。顛倒事 故。
T30n1579_p0766b26║ 云 何 諸欲名為妄法。為顯此義說幻事 喻。
T30n1579_p0766b27║ 雖非常等然似 顯現故。同彼法誑惑愚夫
T30n1579_p0766b28║ 者。謂無聞愚夫於彼諸欲不如實知故。於
T30n1579_p0766b29║ 長夜恒被欺誑。深生染著為變壞苦之 所
T30n1579_p0766c01║ 逼觸。諸聰慧者。則 不如是。如實知故。又彼
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 100 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.263 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.213.200 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập